[offtopic]
I see you got a dragon, Kushagra.
Looks almost just like nbaheen's dragon Ario :o
Also, I'm just saying this randomly: "Haikei" (拝啓) is Japanese for "greetings" and "Reihai" (礼拝) is Japanese for "salutations".
On the Japanese side of Google Translate should be a button that looks like Ä which shows the phonetic text as it would be written in an English book, or something.
[/offtopic]
Shane finally defeats the Heartful and Heartless.
Shane: "Now, time to find Kim!"
Shane runs into the house and finds Kim lying on the floor. Dead.
Shane: "N-no... No! T-this c-can't be!"
Sparks of ice and lightning begin to surround him. Shane's usually-brown eyes now disappear, as his hair begins to become a light shade of red. Shane's clothing also begin to glow red.
Shane: "T-this c-cannot be...!"
Meanwhile, back at nbaheen's group...
Kushagra: "Do you feel that?"
nbaheen: "Yeah..."
Ninjas appear again!
Ninja 1: "Nē, on'nanoko." [ねえ、女の子。]("Hey, girls.")
Kay: "Are they ninjas?"
Megan: "Yeah, and they sound hostile..."
Ninja 2: "Watashi wa shēn'noiman o mitsukeru koto ga dekimasu sh**** imasu ka?" [私はシェーンノイマンを見つけることができます知っていますか?] ("Do you know where I can find a Shane Neumann?")
Shaie: "Wareware wa jissai ni kare o sagashiteimasu." [我々は実際に彼を探しています。] ("We're actually looking for him.")
Megan: "YOU SPEAK JAPANESE?!"
Kay: "Wow, Shaie, you're just full of surprises."
Shaie: "Thank you."
Ninja 1: "Sōdesu ka. So no baai, wareware wa ima, nokoshite shinakereba naranai." [そうですか。その場合、我々は今、残してしなければならない。] ("I see. In that case, we shall now be leaving.")
Ninja 2: "Imanotokoro, Noiman wa shimai sayōnara." [今のところ、ノイマンは姉妹さようなら。] ("Goodbye for now, Neumann sisters.")
The ninjas disappear in a cloud of smoke.
[OFFTOPIC EDIT]
On the topic of ninjas, I just ninja'd nbaheen. :P
Didn't see that coming.
[/OFFTOPIC EDIT]
I see you got a dragon, Kushagra.
Looks almost just like nbaheen's dragon Ario :o
Also, I'm just saying this randomly: "Haikei" (拝啓) is Japanese for "greetings" and "Reihai" (礼拝) is Japanese for "salutations".
On the Japanese side of Google Translate should be a button that looks like Ä which shows the phonetic text as it would be written in an English book, or something.
[/offtopic]
Shane finally defeats the Heartful and Heartless.
Shane: "Now, time to find Kim!"
Shane runs into the house and finds Kim lying on the floor. Dead.
Shane: "N-no... No! T-this c-can't be!"
Sparks of ice and lightning begin to surround him. Shane's usually-brown eyes now disappear, as his hair begins to become a light shade of red. Shane's clothing also begin to glow red.
Shane: "T-this c-cannot be...!"
Meanwhile, back at nbaheen's group...
Kushagra: "Do you feel that?"
nbaheen: "Yeah..."
Ninjas appear again!
Ninja 1: "Nē, on'nanoko." [ねえ、女の子。]("Hey, girls.")
Kay: "Are they ninjas?"
Megan: "Yeah, and they sound hostile..."
Ninja 2: "Watashi wa shēn'noiman o mitsukeru koto ga dekimasu sh**** imasu ka?" [私はシェーンノイマンを見つけることができます知っていますか?] ("Do you know where I can find a Shane Neumann?")
Shaie: "Wareware wa jissai ni kare o sagashiteimasu." [我々は実際に彼を探しています。] ("We're actually looking for him.")
Megan: "YOU SPEAK JAPANESE?!"
Kay: "Wow, Shaie, you're just full of surprises."
Shaie: "Thank you."
Ninja 1: "Sōdesu ka. So no baai, wareware wa ima, nokoshite shinakereba naranai." [そうですか。その場合、我々は今、残してしなければならない。] ("I see. In that case, we shall now be leaving.")
Ninja 2: "Imanotokoro, Noiman wa shimai sayōnara." [今のところ、ノイマンは姉妹さようなら。] ("Goodbye for now, Neumann sisters.")
The ninjas disappear in a cloud of smoke.
[OFFTOPIC EDIT]
On the topic of ninjas, I just ninja'd nbaheen. :P
Didn't see that coming.

[/OFFTOPIC EDIT]
The truth... is inescapable. The truth will always come out eventually, no matter what. And once the chains that bind the truth are severed... nothing can stop the truth from coming to light.